Échange épistolaire organisé en cours de latin 5ème par Mme Tosetto : année scolaire 2020-2021
[F = fille / G = garçon]
Noms de famille des élèves grecs |
Prénoms des élèves grecs |
Noms et prénoms des élèves français |
ARGO |
MARINA (F) |
AGOSTI ANAE (F) et AMOUROUX LOLA (F) |
APOSTOLIDIS |
CONSTANTINOS (G) |
GALTIER-MALBERT MATHIS (G) |
VLACHOS |
GEORGES (G) |
ATGIE CLEMENT (G) |
GIABANI |
WOE (F) |
ALBAR CHLOE (F) |
ELEFTHERIADIS |
IOANNIS (G) |
BARQUE LABADIE ULYSSE (G) |
EVANGGELOU |
ELIANA (F) |
BARRACHET CAMILLE (F) |
EFAPLOMATAS |
PETROS (G) |
BISCARO MATEO (G) |
ZIKLIOS |
PETROS (G) |
BOUISSOU SACHA (G) |
ILIOPOULOU |
IOANNA (F) |
BEAUTE MAELYS (F) |
KAPAGERIDOU |
MARIA (F) |
CHAU LOUISON (F) |
KARAMITROU |
ANTIGONE PANAGOTA (F) |
CREBASSA POLIMENI LILY (F) |
MOUZA |
MARKELLA (F) |
GUTTIN LOUISE (F) |
BALTAGIANNIS |
DIMITRIOS (G) |
DRUOT LENNY (G) |
PANAGIOTOPOULOS |
DAMIANOS (G) |
DURAND TOM (G) |
PAPALAMBROU |
MARIA (F) |
KARABAG RONAI (F) |
SIAGA |
ALEXIA (F) |
ODELAIN LILI (F) |
TZILIA |
IOANNA (F) |
BENSAHA MANEL (F) |
CRYSOSTOMIDOU |
ALICE (F) |
CHAU LOUISON (F) |
ALEXIOU |
ANTONIOS (G) |
GAJATE ESPARZA PAULIN (G) |
ALEXIOU |
DIMITRIOS (G) |
GALTIER-MALBERT MATHIS (G) |
ALEXIOU |
ELEFTHERIA (F) |
BOUDANI MERIEME (F) |
GAKOPOULOS |
RAPHAEL (G) |
HANKACHE GEORGES (G) |
DANDI |
ARETI (F) |
COURREGE HEIURA (F) |
ZEGA |
PARASKEVI (F) |
DIOMAR SARA (F) |
KAKAGIANNIOS |
ODYSSEAS (G) |
HAXAIRE JIAO (G) |
KALENTERIDIS |
ANGGELOS (G) |
MICHEL LOIS (G) |
KONTOPOULOS |
NICOLAOS (G) |
MOULAHI ANIS (G) |
KOUROU |
SAVVAS (G) |
PERIARD TOMY (G) |
KRANIAS |
CONSTANTINOS (G) |
PILLON LOAN (G) |
KRATSIOU |
ELLI (F) |
FONTBONNE NAYELI (F) |
KONSTANTINOU |
STEPHANE (G) |
BARBARA CLEMENT (G) |
MICHEL |
MICHEL (G) |
BUDO GOMEZ MATHIAS (G) |
SMYRNIOTIS |
CONSTANTINOS (G) |
DUBOUX MAELYA (F) |
VOLTSI |
AIKATERINI (F) |
LAM ZINS LAETITIA (F) |
DIMITRIOU |
DESPINA (F) |
MESNAGE MILLA (F) |
KALLIFATIDOU |
NATALIA (F) |
MONZAUGE LOUANE (F) |
KYVENTIDOU |
KYRIAKY (F) |
POISON LOU (F) |
KYROU |
MARIA (F) |
ROUS MARTIN (G) |
KOTOULA |
MARIA (F) |
MIGLIO EDGAR (G) |
MESSELIDOU |
ANNA (F) |
TRUIN AGUILAR ENOLA (F) |
MESSIMERIS |
STAVROS (G) |
LAVOYE LUCAS (G) |
BOUZANIS |
PANAGIOTIS (G) |
LONGCHAMBON JOSHUA (G) |
NITIS |
CONSTANTINOS (G) |
SAUVAGE AIDAN (G) |
PANTELIDOU |
ELISSAVET (F) |
WOJTYNA GABIN (G) |
SOULIOS |
CHRISTOS (G) |
REBIERE DESVEAUX ARTHUR (G) |
TERZOPOULOU |
NEFELI (F) |
ROUS MARTIN (G) |
Présentation d'un projet culturel et linguistique mené par Mme Tosetto (professeur de français et de langues anciennes au collège Claude Cornac) avec les élèves latinistes de 5ème.
✔ L'objectif de l'échange épistolaire est de permettre aux latinistes de découvrir la vie d'un adolescent grec d'aujourd'hui, tout en partageant leurs connaissances sur la culture antique.
✔ La communication se fera en français, ce qui aidera les adolescents grecs à progresser dans leur deuxième langue étrangère. Quant aux latinistes, ils pourront améliorer la qualité de leur expression écrite et réinvestir leurs connaissances sur le genre épistolaire (la lettre est au programme de français tout au long des 4 années du collège). L'échange épistolaire
commence en novembre et se terminera à la fin de l'année scolaire. Les élèves écriront 4 ou 5 lettres chez eux (sur ordinateur) dans l'année et me les transmettront par la messagerie de l'ENT. J'enverrai un message collectif à tous les élèves volontaires (pour le projet épistolaire).
✔ Les élèves latinistes pourront aussi s'initier (quelques heures) au grec moderne, et comparer avec le grec ancien et le latin. Les élèves seront capables de se présenter en grec moderne (en quelques phrases) à leurs correspondants, lorsqu'ils écriront leur deuxième lettre au mois de décembre (ou janvier).
Le professeur qui organise ce projet en Grèce se nomme Katerina Papagannopoulou. Elle enseigne la langue française à des élèves de 5ème, 4ème et 3ème dans le nord du pays. La ville de Kastoria se situe près de la Macédoine, à 200 km au nord de Thessalonique qui est la deuxième plus grande ville de la Grèce. Kastoria est construite sur une partie d'une presqu'île au milieu d'un grand lac. C'est un lieu magnifique ! C'est une petite ville également riche en Histoire, où l'on peut voir des vestiges de la Grèce antique, à proximité d'églises byzantines.
- Παρουσίαση του Πολιτιστικού και γλωσσικού προγράμματος που υλοποιείται από την καθηγήτρια κ. Παπαγιαννοπούλου (καθηγήτρια γαλλικής γλώσσας στο 1ο, 4ο και Μουσικό Γυμνάσια της Καστοριάς) με τους μαθητές και τις μαθήτριες των τμημάτων των γαλλικών των τριών γυμνασίων.
- Ο στόχος είναι μέσω της ανταλλαγής αλληλογραφίας να γνωρίσουν οι έλληνες μαθητές και μαθήτριες την καθημερινότητα των συνομήλικων μαθητών και μαθητριών μιας άλλης ευρωπαϊκής χώρας. Οι γάλλοι μαθητές και μαθήτριες των τμημάτων των λατινικών θα ανακαλύψουν την ζωή των εφήβων ελλήνων του σήμερα σε αντιαπάθεση με τις γνώσεις τους για την αρχαιότητα.
- Η αλληλογραφία θα γίνεται στην γαλλική γλώσσα για να βοηθήσει στην βελτίωση της χρήσης της δεύτερης ξένης γλώσσας στον γραπτό λόγο χρησιμοποιώντας τις γνώσεις τους για την συγγραφή επιστολών από το μάθημα της γλώσσας. Οι γάλλοι μαθητές και μαθήτριες του τμημάτων των λατινικών θα βελτιώσουν της επιδόσεις τους στην συγγραφή επιστολών που περιλαμβάνεται στο αναλυτικό πρόγραμμα των τεσσάρων τάξεων του γυμνασίου. Τα πρόγραμμα αλληλογραφίας αρχίζει τον Νοέμβριο και θα ολοκληρωθεί στο τέλος της σχολικής χρονιάς ανταλλάσσοντας 4-5 επιστολές.
- Οι γάλλοι μαθητές και μαθήτριες θα αφιερώσουν κάποιες διδακτικές ώρες στα αρχαία ελληνικά συγκρίνοντας τις δύο νεκρές γλώσσες :λατινικά και αρχαία ελληνικά. Οι μαθητές και οι μαθήτριες θα μάθουν και κάποιες βασικές λέξεις και εκφράσεις (να παρουσιάζονται με σύντομες προτάσεις) στα νέα ελληνικά στο δεύτερο γράμμα τους –τον Ιανουάριο- διαπιστώνοντας την εξέλιξη της γλώσσας. Οι έλληνες μαθητές και μαθήτριες θα συνειδητοποιήσουν την χρησιμότητα στην επικοινωνία της γνώσης της ξένης γλώσσας.
- Η καθηγήτρια που υλοποιεί το πρόγραμμα στην Γαλλία ονομάζεται Laura Tosetto . Διδάσκει λατινικά και αρχαία ελληνικά ως μάθημα επιλογής στα τμήματα των τριών τάξεων των γυμνασίων (α, Α και Γ τάξης) στο Γυμνάσιο Claude Cornac (συγκεντρώνει περίπου 600 μαθητές και μαθήτριες από την γύρω αγροτική περιοχή της Ότ Γκαρόν)της πόλης Gratentour μια μικρή μεσαιωνική πόλη με πολλή ιστορία στην περιοχή Οξιτανί του ποταμού Γκαρόν με πρωτεύουσα την Toulouse στην νοτιοδυτική Γαλλία.